Перевод "ankles ankles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ankles ankles (анколз анколз) :
ˈaŋkəlz ˈaŋkəlz

анколз анколз транскрипция – 31 результат перевода

Don't let go.
Ankles, ankles, ankles, ankles ankles, ankles!
Riding up, riding up... I'm getting a wedgie.
Не отпускай!
Лодыжку больно, больно, больно, больно.....
Поставь меня на землю, на землю поставь, у меня трусы в попе застряли...
Скопировать
Fresh skin, sweet perfume...
Slender ankles and legs, prelude to the grace.
Stop it, that's enough!
Гладкая кожа, сладкий аромат...
Стройные лодыжки и ножки, прелюдия к блаженству.
Перестаньте, хватит!
Скопировать
I love your skin.
And your slender ankles, prelude to the softness of...
Peter... shameless as always.
Мне нравится Ваша кожа.
И Ваши изящные лодыжки, прелюдия к блаженству...
Питер... бесстыдны, как всегда.
Скопировать
Come on, don't tell me you forgot your repertoire.
Slender ankles, prelude to the softness of the legs.
Velvety shoulders...
О, да, ладно, только не говори мне, что забыл свой репертуар.
Изящные лодыжки, прелюдия к блаженству.
Бархатистые плечи...
Скопировать
What she does, she gets me in a sort of thing called a sweeping-ankle throw.
She sweeps my ankles from under me.
- I go down with one hell of a bang.
Она делает так: берёт меня на "захват лодыжек с броском".
Выдёргивает лодыжки из-под меня.
-И я с грохотом валюсь на пол.
Скопировать
No wonder they call him "Dirty Harry". Always gets the shit end of the stick.
One more word out of you and you're chopped off at the ankles.
Al, let's split the difference, huh?
Грязному Гарри достаётся именно тот конец палки, что в дерьме.
Ещё одно слово и полетишь отсюда ласточкой.
Эл, давай уладим разногласия.
Скопировать
- Very short!
To think it even shows your ankles!
Heavens, where will this fashion lead us?
- Очень короткое!
Оно даже обнажает лодыжки!
Ужас, что за мода нынче?
Скопировать
I undressed her, applied a suppository put a rubber sheet underneath,
I pressed her stomach, lifted her ankles and at last, she managed number twos.
God! That was bothering her, poor mite.
Я раздел Джо, вставил свечку, подстелил непромокаемую пеленку.
Надавил Джо на живот, приподнял ноги за щиколотки, и наконец ей удалось облегчиться. Боже!
Как же малюпусечка намучилась.
Скопировать
- Just getting up real close... ...you can almost see her you could take your hand...
and you could put it right around one of her pretty little ankles.
You could Honus...
Я проехал рядом, ...почти заглянул ей в лицо.
Мог дотронуться до её прекрасных ножек.
А ты смог бы, сопляк?
Скопировать
I've sprained my ankle.
I have weak ankles.
Especially when there's work.
Я вывихнул лодыжку.
Меня подводят лодыжки.
Особенно когда у нас есть работа.
Скопировать
The one that you put down, this is my friend, Mario.
He has fragile ankles.
This is my cousin, Kid Maurice.
Тот кого ты сейчас уложил, мой друг Марио.
У него слабые лодыжки.
Это мой кузен, Кид Морис.
Скопировать
Yes, it's too short.
Ankles good.
Indeed.
-Да, короткое.
лодыжки хорошие.
- Это верно.
Скопировать
- Rubber boots?
- He likes to bite at ankles.
Stop this nonsense, you'll scare her.
- Сапоги?
Да, чтобы закрыть щиколотки
Мишек, что ты рассказываешь? Марыся готова поверить, что все это - чистая правда
Скопировать
Let's try this. Take this string.
Tie it to both ankles. Leave two feet of slack.
- I ain't never had good footwork.
Привяжи её к лодыжкам.
Оставь примерно сантиметров шестьдесят.
- У меня всегда ноги плохо работали.
Скопировать
Glad to hear it.
Bajoran takeo herbs for Kira's swollen ankles.
She'll need to dissolve them in some kind of fruit juice before ingesting them.
Рад слышать.
Баджорские травы такео против отёков на голенях у Киры.
Их нужно растворить в каком-нибудь фруктовом соке перед употреблением.
Скопировать
I don't care if they match.
I don't care if they make your ankles or your knees or your earlobes look fat.
Just do it!
Мне безразлично, будут ли они одинаковы.
Мне безразлично, делают ли они твои лодыжки или колени или мочки ушей толстыми.
Просто оденься!
Скопировать
- Next to me, you're a giant.
- I stare up at your ankles.
- I'd need a stepladder just to...
- Рядом со мной ты гигант.
- Да я до колен тебе не достаю.
- Да мне нужна стремянка, чтобы...
Скопировать
Go on in, Captain.
those Shermans by 0600, we're gonna have an entire division stuck at Carentan with its pants around its ankles
Well, you let me know.
Проходите, капитан.
Я понимаю вашу ситуацию, но если мы не разгрузим эти "Шерманы" к 6 часам, то вся наша дивизияж будет сидеть в Карентане со спущенными штанами.
Хорошо, дайте мне знать.
Скопировать
I've been with him since Kasserine Pass, and I don't have a clue.
My ankles are killing me, man.
I'm gonna need a wheelchair before this war is over.
Я с ним уже давно, но до сих пор никаких догадок.
Чёрт, мои лодыжки меня просто убивают.
Скоро мне понадобится инвалидное кресло. Ой!
Скопировать
That's it. Oh, my God.
Got ankles like an old woman.
Like an old...
О, Боже.
У меня ноги как старой бабки.
Как у старой...
Скопировать
Chandler's knees.
Chandler's ankles.
Chandler's ankle hair.
Колени Чендлера.
Лодыжки Чендлера.
Волосы на лодыжках Чендлера.
Скопировать
Wow!
The trousers were weighted round the waistband to make sure they fell down to the ankles in one movement
If they stopped halfway, or bunched round the knees, it wasn't funny!
Ух ты!
Брюки были утяжелены в районе пояса для уверенности, что они упадут к лодыжкам в один момент.
Если они застревали на полпути или закручивались вокруг коленей, это было не смешно!
Скопировать
-How they hanging, Sid?
-Down around my ankles.
You tight with the D.A., Jackie?
-Ну как у тебя висит, Сид?
-До самого колена.
-Слышал, ты большой друг окружного прокурора, Джеки?
Скопировать
- Wh-What are those?
Swollen ankles. Constantly running to the bathroom... to, uh, urinate.
Hmm.
- ѕочему... ты так думаешь?
- ќн украдкой ел шоколад, у него опухали лодыжки, и он чаото бегал в туалет, чтобы помочитьс€.
ƒа...
Скопировать
If you don't come out in the next three seconds, I'm gonna reach in there
- and drag you out by your ankles.
- Hello, Roz, playing hard to get?
Если ты не выйдешь через три секунды, я дотянусь
- и вытащу тебя за лодыжки.
- Привет, Роз, играете в недотрогу?
Скопировать
Give me some loving!
In a lightning storm, grab your ankles and stick your butt up.
It's the safest orifice to get hit.
Обними меня!
В сильный ураган хочется обхватить себя за колени и поднять задницу.
Для молнии это самое безопасное отверстие.
Скопировать
Now you don't even have your magazine.
Now you got your pants around your ankles, you're sitting on that butcher paper they pulled out over
Sometimes I bring a pickle with me and I put it next to me right there on the table in case the doctor wants to fold the whole thing up for a to-go order.
И здесь у тебя нет журнала.
Теперь ты в одних штанах, сидишь на затёртом куске бумаги, который они взяли со стола...
Иногда я приношу рассол с собой и ставлю его рядом на стол на тот случай, если доктор заставит меня ждать ещё дольше.
Скопировать
- A white male. 50 to 60 years old. Homeless.
He was found with his hands down around his ankles.
He was by a tree squatting, as if about to... - Defecate.
Твой лейтенант считает иначе, но у Эла всегда были проблемы с дисциплиной.
Если бы я заведовал его сменой, то предложил бы тебе перевестись.
Со всем уважением, сэр, если бы вели его смену, то я бы не отказался от возвращения в патрульные.
Скопировать
- You rode her bus today!
Yeah, you taught her to be self-confident and now she's hanging kids out the bus window by their ankles
I told you that I would talk to her about picking on that little girl when she gets home.
- Ты ездил сегодня на ее автобусе!
Да, ты научила ее быть уверенной в себе и теперь она вывешивает за ноги детей из автобуса.
Я сказала тебе, что поговорю с ней об издевках над маленькой девочкой, когда она придет домой.
Скопировать
-I came with Paul! -Yeah.
I recognized the ankles.
-Where is Elizabeth?
- Я приехала с Полом!
- Ага. Узнал его лодыжки.
- Где Элизабет?
Скопировать
He, erm...
He grabbed my ankles.
He grabbed my wrists.
- Он, хм...
Он схватил мои лодыжки.
Он схватил меня за запястья.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ankles ankles (анколз анколз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ankles ankles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анколз анколз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение